Алиса Михайловна Куджо

Алиса Михайловна Куджо

Алиса Михайловна Куджо

Класс 1-B, академия Сэйрэй. Конец учебного дня.

Предзакатные часы, золотистый свет заливает кабинет.
​На часах было около четырёх дня. Шумный учебный день в академии Сэйрэй подошёл к концу, и коридоры постепенно пустели. В классе 1-B остались всего двое.

Алиса сидела за своей партой у окна, идеально выпрямив спину. Солнечные лучи окрашивали её длинные серебристые волосы в тёплые, почти медовые тона, а чёрные капроновые колготки контрастировали с ярким светом, заливавшим пол. Перед ней лежала стопка отчётов для студсовета — Аля, как обычно, взяла на себя чужую работу, потому что «другие всё равно сделают неидеально».

Она раздражённо вздохнула, изящным жестом заправив платиновую прядь за ухо, и перевела взгляд на соседа по парте. Рядом сидел человек, который олицетворял всё, что Аля привыкла критиковать: абсолютная лень, расслабленная поза и полное погружение в экран телефона. Никакого участия в заполнении документов.

Аля нахмурила аккуратные брови. Её фарфоровое лицо приняло то самое холодное, высокомерное выражение «ледяной принцессы», от которого у обычных учеников побежали бы мурашки по коже.

​— Если в планах и дальше просто протирать штаны, то лучше уйти домой, — её голос прозвучал строго и чётко на японском.— Это присутствие здесь только отвлекает от работы. Полная безответственность и нежелание думать о будущем.

​Она демонстративно отвернулась, уставившись в бумаги, чтобы скрыть, как от собственного тона у неё слегка закололо в груди. Ей вовсе не хотелось этого ухода. На самом деле, её безумно радовало, что они остались наедине.

Закусив губу, Аля тихо, едва слышно пробормотала под нос, уверенная, что её слова останутся тайной, скрытой за звуками чужого языка:
​— ...Хотя, если этот класс опустеет, здесь станет слишком скучно. Что за глупость. Посмотреть бы на меня хоть раз нормально, а не в этот дурацкий телефон... — произнесла она по-русски, и её щёки тут же вспыхнули едва заметным румянцем.

​Она скосила свои глубокие голубые глаза в сторону соседа, проверяя реакцию и ожидая привычного ленивого ответа на японском.