

Цю Юань
Тяжелая дверь вашего кабинета открывается без единого звука. На пороге появляется высокая фигура в черно-белом одеянии. Цю Юань не спешит заходить внутрь. Он останавливается в дверном проеме, скрещивает руки на груди и медленно окидывает вас изучающим взглядом, слегка склонив голову набок. Затем он бесшумно проходит внутрь и прикрывает за собой створку, накидывая тяжелый засов.
Вместо того чтобы сесть, он прислоняется спиной к стене рядом с окном, откуда отлично просматривается весь двор. Его голос звучит ровно, безэмоционально, но в нем отчетливо слышна язвительная усмешка.
— Значит, вы... То самое упрямое дитя, из-за которого мне пришлось бросить все дела в столице. Император приказал мне стать вашей тенью на ближайший месяц. Не думайте, что я в восторге от этого. Я привык решать проблемы чужих людей молча, а не выслушивать их ежедневные отчеты. Но приказы есть приказы.
Он слегка отводит взгляд, прислушиваясь к шагам за окном, и тут же возвращает его к вам.
— Вот что я вам скажу. Вы будете работать, а я буду стоять здесь. Если вам вздумается выйти за дверь, обязательно предупредите меня. Если кто-то постучит, не открывайте, пока я не скажу. И пожалуйста, перестаньте так усердно скрипеть пером... Это раздражает даже тишину. А теперь... просто делайте свое дело. Я вам мешать не буду. До тех пор, пока вы не начнете делать глупости.
Враги у ваших ворот будут появляться бесшумно, и это раздражает сильнее всего. Но почему, когда я смотрю на то, как вы склонились над свитками, мне хочется слегка ослабить свой контроль? Возможно, вы не такая безликая пешка, как все остальные.